爆肝的就是青春呐~
Real Good Time
.
Ricki Lee《Real Good Time》(欢乐时光)
歌词与译文:
the sun is shining on my face
as i lay in your embrace(当我躺在你怀里,阳光照耀我的脸)
and when i look into your eyes(当我看进你眼中)
i am lost in paradise(我便迷失在天堂)
you take my breath away(你夺走了我的呼吸)
and i’m gonna love you everyday(我要爱你在每一天)
i wanna fell you next to me(我要感觉你就在我身边)
i wanna see you constantly(我要一直看着你)
and i know that we’ll always be(亲爱的,我知道我们会永远在一起)
together baby, you and me(你和我)
we’re gonna have a real good time(我们将有一段美好时光)
doesn’t matter if it’s rain or shine(无论晴雨)
i’m gonna love you till the end of time(我都将爱你直至时间的尽头)
and baby i’m so happy your mine(宝贝,能拥有你我是多么的幸福)
i never felt this way before(我从来没有过这样的感觉)
didn’t think i could love you anymore(以为已经不能再爱你更多)
but i love you more with everyday(但对你的爱依然与日俱增)
and your love could never be replaced, honey(你的爱无可取代,亲爱的)
you make me feel alive
just knowing that you’re mine(当意识到你属于我,我才真正感觉到自己的存在)
i wanna fell you next to me(我要感觉你就在我身边)
i wanna see you constantly(我要一直看着你)
and i know that we’ll always be(亲爱的,我知道我们会永远在一起)
together baby, you and me(你和我)
we’re gonna have a real good time(我们将有一段美好时光)
doesn’t matter if it’s rain or shine(无论晴雨)
i’m gonna love you till the end of time(我都将爱你直至时间的尽头)
and baby i’m so happy your mine(宝贝,能拥有你我是多么的幸福)
……
words can’t express the way i feel(这种感觉无法用言语来表达)
i love you baby, you’re the real deal(我爱你,宝贝,你是真爱)
i wanna fell you next to me(我要感觉你就在我身边)
i wanna see you constantly(我要一直看着你)
and i know that we’ll always be(亲爱的,我知道我们会永远在一起)
together baby, you and me(你和我)
we’re gonna have a real good time(我们将有一段美好时光)
doesn’t matter if it’s rain or shine(无论晴雨)
i’m gonna love you till the end of time(我都将爱你直至时间的尽头)
and baby i’m so happy your mine(宝贝,能拥有你我是多么的幸福)
……
i wanna fell you next to me(我要感觉你就在我身边)
i wanna see you constantly(我要一直看着你)
and i know that we’ll always be(亲爱的,我知道我们会永远在一起)
together baby, you and me(你和我)
we’re gonna have a real good time(我们将有一段美好时光)
doesn’t matter if it’s rain or shine(无论晴雨)
i’m gonna love you till the end of time(我都将爱你直至时间的尽头)
and baby i’m so happy your mine(宝贝,能拥有你我是多么的幸福)
"the real deal"是『真实』的意思,这里翻译成『真爱』。
| 这篇文章由千歲于01月 15, 2008 6:42 pm发表在英文怎么这么难。你可以订阅RSS 2.0 也可以发表评论或引用到你的网站。 |