英文怎么这么难

【美剧英语】I made the gun

.

NCIS.S06E21

We both made a piece of it. Heller made the bullet, and I made the gun.

我们分别造了它的一个部分。Heller造的是子弹,而我造了枪。

这里Abby的声音很有磁性,音调的处理也很可爱。一定要跟着Abby把这句话说下来哟~

NCIS604,硬汉也有轻狂年少

.

Tony开宗明义(不要乱用成语):Have you ever thought about it? He actually came from somewhere. He didn’t just appear, you know. He didn’t just start Gibbs. He was a boy. And then he grew. (你们想过吗?他确实出身有处,不是突然冒出来的。最初他也不是现在的Gibbs,他是一个小男孩,然后一点点成长。)所以这一集的重点不是破案,而是Ducky说的Digging into a man’s past, no telling what is might unearth.(挖掘一个人的过去,谁知道会有什么意外收获呢)。

但是这次的收获未免也太丰盛了一点吧~活生生地丢出一个老爸真让人一时转不过弯来——他竟然有人类的父母耶!(炸飞)当然之后不可避免地揭了不少Boss的老底,以及对他威严形象的残酷破坏。

见过这么一脸无辜的老大吗?

更多 >

新一季美剧开跑

.

Warrick死了,NCIS里的美女主任也死了。都是惯用的伎俩,但在这个时候安排重要角色死去,总觉得有什么陷阱。啊我说不能用更温柔的方式吗(指)?!果然上半年的劳资纠纷,编剧们都把气撒到角色身上。虽然有伙伴离开我们,但就像凯姐见到Sara时说的 “It’s so good we can all be together”。

下一集Warrick应该就不会再出现在片头介绍里了,为了怀念他,我们一起来复习一下E1里的那些温情的台词!

Sara出现在老G的办公室

G: He didn’t want to go, Sara.

S: Tell me.

G: I was holding him. God, I could feel his life. I guess I felt if I could…hold him tight enough, he’d be okey.

S: You know there is nowhere in the world that he would’ve rather been at the end. (你应该了解,比起其他地方,他更愿意死在你怀里)He loved you.

G: Yeah. I loved him.

Warrick在录像中对老G的真情流露

更多 >